close

 


** 某公立高中地理老師,前陣子在校務會議上發言:


『我們學校的佈告欄上,都用公告來張貼一些事項。公告本身是一種歧視女性的用詞,因為公告只有要給男性看的意思,所以不適用於現在兩性平等的社會。我建議應該要全面改成通告。』


阿這位老師,您對古代文學真是涉獵很深,但是古代到現在,很多遣詞造句早就隨著物換星移而有所改變了。現代人所說的『公告』意旨:公開告示。難道你沒查過字典嗎??我們『母的』照樣會去看,也不會有被歧視的感覺。


 


不過,這學校的國文老師們居然就給他附議啦!校長就拍案通過,從此以後只有通告,沒有公告。『通告』意旨:通知告知。貼在佈告欄上的東西,比較像是公開告示吧?通告比較有針對特定對象發出的告示之意吧?唉!!或許是我國文水準不夠好吧!這位老師的多餘行為令我聯想到『三隻小豬』先生掌舵的教育大業,除了ㄠ還是ㄠ,不知浪費多少人力、物力與公帑。


 


PS:感謝我家哈泥贊助此真實個案


 


 


 



** AUGSBURG奧格斯堡在MOOK旅遊雜誌上被推薦是遊德國羅曼蒂克大道必去的三大景點。不過,我們有點失望,因為,我們隔天去到一個沒被著墨的地方DONAUWORTH,反而比這裡更有看頭,更加浪漫呢!!不過,我家哈泥似乎還是興奮到頭髮向上飛成V字形=卡哇依ㄋㄟ!!


 




** 奧格斯堡市政廳


 




** 太極廣場??耍太極~~


 




** 羅曼蒂克大道上,以山形牆建築聞名於世的奧格斯堡。


 




** 有洛可可風味的大教堂


 




** 馬丁路德曾經在此城鎮留下不少傳教的蹤跡


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 離家五百哩 的頭像
    離家五百哩

    離家五百哩

    離家五百哩 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()